Pages - Menu

viernes, 18 de diciembre de 2020

RESEÑA DE LAS CRÓNICAS DE ELRIC 3 MARINERO DE LOS MARES DEL DESTINO

Las crónicas de Elric 3 Marinero de los mares del destino

Portada de Las cróncias de Elric 3


Ficha

Título original: The Sailor on Seas of Fate
Autor: Michael Moorcock
Año de publicación original: 1967, 1970, 1977
Edhasa, 2007, 1º edición, C. de Buenos Aires
Traducción: Hernán Sabaté
ISBN: 978-987-628-010-5
Ilustración de cubierta: Michael Whelan

Elric: Yo hui de los deberes de cabeza de un imperio porque buscaba la libertad. Y conseguiré alcanzarla.

Elric: ¿Por qué causa he combatido?
Capitán ciego: ¡Ah!, llámalo la Humanidad. Llámalo el Destino. Llámalo un sueño o un un ideal, si quieres.
Elric: ¿No tendré nunca una respuesta clara?

Elric: Voy donde hay peligro porque pienso que allí puede haber una respuesta, una razón para tanta tragedia y tanta paradoja. Y, pese a todo, sé que jamás la encontraré.


Mi libro favorito de las crónicas, compuesto por tres historias cortas, cada una con su propia atmósfera y sin relaciones directas entre ellas, pero la atmósfera alrededor de la persona de Elric y Tormentosa une las historias. Y en la tercera, la más trágica, la espada negra volverá a moverse por sí sola contra la voluntad de Elric...

En la primera, de nombre Navegando hacia el futuro, el aún autoexiliado emperador albino de Melniboné, Elric, con su inseparable espada viviente Tormentosa, su salvación y su némesis, aborda un barco mágico (por decirlo con simpleza), la Nave Oscura, capitaneada por un capitán ciego que navega entre mundos y lleno de personas extrañas, incluyendo a alguien llamado Corum que dice haber combatido junto con Elric antes aunque Elric no lo había visto nunca (lo verá en el quinto libro de las crónicas, La Torre evanescente, donde se llevará a cabo la aventura de la que habla Corum aquí), y a alguien llamado Erekose que dice haber sido muchos otros, incluyendo un tal Elric womanslayer; y además a Halcón de la Luna (Hawkmoon): estos tres y Elric son encarnaciones de un mismo ser: por primera vez se introduce en las crónicas de Elric el importante concepto del Campeón Eterno. Aunque no se dan muchas explicaciones, parece que hay una encarnación de una misma persona en cada universo del Multiverso, aunque no se dice cuál es su misión o de dónde salió.

Pero sí hay especificaciones para la misión presente: los Cuatro que son Uno deben enfrentarse y derrotar a dos seres hechiceros, Agak y Gagak, que amenazan con absorber toda la energía del Universo, incluidos los mismos Dioses, para cumplir sus propósitos en su propio universo con ella. Enfrentarse a ellos será una experiencia estremecedora para los Cuatro que son Uno y para los 16 guerreros que los acompañan, con sus vidas y sus corduras en peligro. Y esto es sólo la primera parte del libro.

En la segunda parte, de nombre Navegando hacia el presente, Elric es informado de que el Barco no puede devolverlo a su plano directamente, sino que lo dejará en otro en el que tendrá que buscar una entrada al propio, una Puerta Carmesí. El problema será que Elric tendrá que enfrentarse al misterio de un caballo mágico y un antepasado de Elric, un conde melnibonés, con un pasado trágico.

Y en la tercera y última parte, Navegando hacia el pasado, Elric y su nuevo compañero, el conde Smiorgan, son salvados de un mar embravecido por un barco al mando de un famoso explorador de los Reinos Jóvenes que en el presente va hacia una legendaria ciudad del pueblo de Melniboné de antes de que este pueblo se aposentara en la Isla del Dragón: R’lin K’ren A’a (no es un error de tipeo, se llama tal y como está escrito, y significa, en el Habla Alta de Melniboné, “donde se reúnen los ilustres”). Pero el terreno inexplorado que rodea la ciudad, y ella misma, no están deshabitados: hay unas peligrosas criaturas similares a reptiles humanoides, que a Elric le causan terror por su aspecto toscamente parecido al de los melniboneses, como si fueran posibles antepasados evolutivos (y los melniboneses, se cuenta en el primer libro, no son humanos, no descienden de los monos como aparentemente sí los habitantes de los Reinos Jóvenes). Elric espera encontrar respuestas en la antigua ciudad sobre por qué su pueblo es como es, y descubre que una reunión de Dioses llevada a cabo allí (y a partir de ella, el nombre de lugar donde se reúnen los ilustres) fue, al menos en gran parte, la culpable. Reunión que dejó, además, a la Criatura Condenada a Vivir, un habitante de la ciudad que escuchó a escondidas lo que decían los Dioses, y estos lo condenaron a vivir sin poder decir qué escuchó sobre las reglas de la Batalla Cósmica.

En esta tercera aventura Elric tendrá que usar mucho a Tormentosa e invocar a su Señor del Caos, Arioch, con el resultado final de un Elric depresivo y pesimista… Lo que, junto a la estupidez de su primo Yyrkoon, será lo que lo llevará en el siguiente libro, El Misterio del lobo blanco, a comandar una flota de los Reinos Jóvenes con el objetivo de destruir Melniboné. Además, continúan apareciendo indicios del futuro, y probablemente trágico, gran destino de Elric.


RESEÑA DE LAS CRÓNICAS DE ELRIC 1 ELRIC DE MELNIBONÉ

RESEÑA DE LAS CRÓNICAS DE ELRIC 2 LA FORTALEZA DE LA PERLA

Reseña de las CRÓNICAS DE ELRIC 4 EL MISTERIO DEL LOBO BLANCO

sábado, 12 de diciembre de 2020

RESEÑA DE ARTEMIS FOWL (4) LA VENGANZA DE OPAL

Artemis Fowl La venganza de Opal

Portada de Artemis Fowl 4

Ficha
Título original: Artemis Fowl 4 - The Opal Deception
Autor: Eoin Colfer
Año de publicación original: 2005
Publicado por Editorial Sudamericana bajo el sello Montena con acuerdo de Random House Mondadori, primera edición en Argentina bajo este sello, 2007, Bs. As.
Traducción: Ana Alcaina
Diseño de la antecubierta: Ariana Jenik
ISBN: 978-950-9080-16-4


Artemis Fowl ha perdido sus memorias de las Criaturas tras el lavado de memoria que ellas le efectuaron al final del libro pasado y esto ha hecho que regresara a su antiguo ser: frío genio criminal con poco interés por quiénes sean sus víctimas, aunque le preocupa que su madre pueda hacerle remorder la conciencia. No obstante, ahora se encuentra buscando un cuadro legendario, El ladrón Mágico, que le otorga a quien lo robe el título de mejor ladrón de su generación porque todos los que lo robaron antes trataron de conservarlo permanentemente.

Pero bajo tierra resulta que Opal Koboi, la covillana del segundo libro, había preparado un plan de respaldo por si su intento de revolución con Cudgeon y los goblins fracasaba, y su plan ahora pasará a la parte más activa: escape de la institución mental en la que se encuentra y venganza contra los que terminaron poniéndola ahí. Y los primeros en la lista son Holly Canija y el comandante Remo.

En este excelente libro se enfrentan tres supergenios: Artemis y Potrillo contra Opal Koboi, pero mientras que Potrillo permanece siendo el mismo que en el enfrentamiento anterior, la megalomanía de Opal se ha acentuado, junto con su paranoia y malicia, y Artemis ha retornado a ser más bien el del libro uno que el del dos, y ver de nuevo a Holly no hace que sus recuerdos reaparezcan; esto lo pone en desventaja y tiene que apoyarse en la ayuda emocional y de conocimientos de Holly para atravesar un prolongado estado de situación de desesperación al que los somete Opal, una Opal que además pretende poner en contacto a los humanos con las Criaturas, provocar una guerra entre ellas y convertirse en la emperatriz de la humanidad tras darle las armas para que los humanos ganen. Mantillo y Mayordomo, por su parte, cumplen con sus roles nuevamente, aunque Mantillo actúa ahora por un interés original de ayudar a su amiga Holly cuando escucha que está en problemas, sin negociar nada antes a su favor.

En Artemis Fowl 4, Artemis no contará con un gradual cambio como el que aconteció en los libros anteriores, sino que confrontará dos versiones de sí mismo y tendrá que decidir qué hacer con ellas.


Traducción del código en gnómico para este libro

RESEÑA DE ARTEMIS FOWL 1

RESEÑA DE ARTEMIS FOWL 3

Reseña de Artemis Fowl 5

sábado, 5 de diciembre de 2020

RESEÑA DE EL EXTRAÑO CASO DEL DR. JEKYLL Y MR. HYDE

El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde

Portada de El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde

Ficha
Título original: Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde
Autor: Robert Louis Stevenson
Año de publicación original: 1886
Editorial Colihue, primera edición, 2010; Buenos Aires
Traducción: Mariel Ortolano
ISBN: 978-950-563-058-5


El abogado Utterson, un típico caballero inglés de la era victoriana (1837-1901) al que no le gustan las cosas no convencionales, es informado por un amigo suyo de un incidente relacionado con alguien llamado Mr. Hyde, muy desfavorable para la imagen de este, pero cuyo nombre Utterson ya conocía porque es el heredero testamentario de su amigo, el Dr. Jekyll, por lo que concluye que la relación entre estos dos probablemente sea de chantaje: que Hyde amenace a Jekyll con exponer algún oculto error del pasado del doctor que arruine su reputación. Jekyll, sin embargo, se muestra tranquilo al respecto.

De la relación entre Jekyll y Hyde trata esta novela corta, que es la relación que tienen entre sí las distintas facetas de las vidas de las personas, tal como el comportamiento público para apegarse a convenciones en relación con lo que se desea hacer que va contra esas convenciones.

Disfruté mucho esta historia, narrada de modo en que prácticamente ni le sobra ni le falta nada en términos de extensión óptima. Una novela de misterio sin detectives, con el corazón del misterio revelándose en el anteúltimo capítulo y explicado en su totalidad en el último; con tópicos góticos adaptados a la época victoriana; con un elemento fuerte de ciencia ficción, la droga, aunque esto podría ser considerado fantasía; y las luchas intrapersonales, que son el corazón de la historia y la sede del terror.

Por supuesto, casi todo mundo conoce por algún modo la esencia de la historia. Yo había leído de pequeño una versión resumida para niños, pero aunque útil para conocer el núcleo e idea de este clásico, me alegro mucho de haber leído la historia original. No sólo porque me ha causado un deseo de leer más de Stevenson (tanto me ha gustado su prosa, más allá de la historia en sí), sino porque los mayores detalles que tiene la original respecto a la resumida de la relación entre Jekyll y Hyde es muy enriquecedora (por ejemplo, el hecho de que Hyde, un hombrecito muy pequeño, crece con el correr del tiempo).

La edición que tengo tiene además un muy buen análisis de la obra y su contexto de creación, por Mariel Ortolano, además de una selección de ensayos y cartas de Stevenson y opiniones de otros escritores sobre esta obra y sobre Stevenson como escritor.

Es un muy buen detalle, también, que en su confesión final Jekyll empieza nombrando a Hyde por "yo", pero posteriormente pasa a nombrarlo en tercera persona.

lunes, 23 de noviembre de 2020

RESEÑA DE FAHRENHEIT 451

Fahrenheit 451

La temperatura a la que el papel de los libros arde

Portada de Fahrenheit 451

Ficha

Título original: Fahrenheit 451
Autor: Ray Bradbury
Publicación original: 1953
Editorial Minotauro, tercera edición, 2007; Buenos Aires
Traducción: Francisco Abelenda
ISBN: 978-950-547-096-9

"¿A la gente de color no le gusta El negrito Sambo? Quémalo. ¿Los blancos se sienten incómodos con La cabaña del tío Tom? Quémalo. ¿Alguien escribió una obra acerca del tabaco y el cáncer pulmonar? ¿Los fumadores están afligidos? Quema la obra. Serenidad, Montag. Paz, Montag. Afuera los conflictos. Mejor aún, al incinerador".

Guy Montag es un bombero; su trabajo, como el de todos los bomberos, es quemar libros. Los libros están prohibidos porque hacen pensar a la gente cosas que las vuelven infelices. Lo importante es que no se impida a las personas entretenerse con sus pantallas de televisión y su música. Pero a Guy Montag, desde hace algún tiempo, hay cosas que le molestan, que lo sacan de su rutina mental, y se pregunta cómo podría ser su vida si las cosas fueran distintas, y qué podría haber en los libros que sea tan importante para que haya personas que se arriesguen a ir a la cárcel y que les quemen sus casas por ellos, y hasta a inmolarse antes que abandonarlos.

Esta es una historia de ciencia ficción social, como 1984 y Un mundo feliz, siendo más corta Fahrenheit que estas dos, sobre todo gracias a que no dedica una gran cantidad de tiempo a describir con muchos detalles ni la tecnología ni la sociedad en su conjunto, y tampoco las disquisiciones internas de Montag se hacen tan largas como lo son las de Winston Smith en 1984. Así, esta novela, aunque no tenga un ritmo trepidante y no me resultó un page-turner hasta cierto momento de la final y tercera parte, no se hace pesada y mantiene el interés a través de ese ritmo de velocidad media.

Contrario a 1984 y más similar a Un mundo Feliz, el protagonista, Guy Montag, interactúa con varios personajes distintos, lo que añade el interés que no obtuve de Winston Smith en 1984.

lunes, 9 de noviembre de 2020

RESEÑA DE LAS AVENTURAS DE SHERLOCK HOLMES

Las aventuras de Sherlock Holmes

El primer grupo de historias cortas de Sherlock Holmes

Portada de Las aventuras de Sherlock Holmes
FICHA
Título original: The Adventures of Sherlock Holmes
Autor: Arthur Conan Doyle
Publicación original: 1891-1892 (las historias individuales); 1892 (el volumen recopilatorio)
Editorial Terramar, primera edición, 2005; Buenos Aires
Traducción: Ricardo Healy
ISBN: 987-1187-30-0

Todas las historias están narradas por Watson en tercera persona. En varias de las historias no hay delito alguno, por lo menos en términos legales, y Holmes felicita a Watson por saber elegir entre los casos interesantes aunque no haya delito, en vez de los más sensacionalistas. Aunque algunas historias me gustaron más que otras, todas son excelentes, con la única excepción de la última, que es la me que me gustó menos porque Holmes participa poco aunque la historia es larga.

Escándalo en Bohemia

Usted ve, pero no observa. La diferencia es evidente

Uno de los casos en los que Sherlock Holmes falló (aunque su cliente lo recompensa de todos modos porque el resultado parcial fue suficiente) y, de acuerdo a Watson, significó una especie de punto de inflexión en la estimación que Holmes hacía de la inteligencia de las mujeres, inteligencia de la que solía burlarse pero últimamente no le he oído hacerlo, aunque yo creo, por comentarios que Sherlock hace en otras historias sobre las mujeres, que su pensamiento estaría orientado hacia una superficialidad de las mujeres mas que a su capacidad; por ej., en una ocasión dijo que sospechó de una mujer porque ella se había puesto a contraluz, por lo que pensó que quería ocultar sus expresiones faciales para ocultar sus pensamientos, y resultó que simplemente no quería que se le viera que no se había terminado de maquillar; y, por otra parte, como ya visto en La señal de los cuatro respecto a Mary Morstan, no tiene problemas en reconocer la inteligencia de clientes mujeres una vez que las conoce por sus relatos.

De vuelta al presente caso, este también muestra explícitamente que a Holmes y Watson no les importa infringir la ley y exponerse a ser detenidos si es por una buena causa. El cliente aquí es un rey y se menciona también que SH ha servido a la familia real de Holanda, así como que la prensa publicaba intervenciones de SH en resolver casos; es decir, el talento del detective consultivo ya era reconocido ampliamente.

La liga de los pelirrojos

Al nuevo cliente de Holmes le ha ocurrido uno de los sucesos más extravagantes de las historias holmesianas, y al principio no se ve delito alguno; no lo ven ni él ni Watson, pero Holmes piensa pronto que lo hay y que se enfrenta a un plan de alguien a quien considera el cuarto hombre más inteligente de Londres y tercero en audacia, y tarea suya será predecir el siguiente movimiento para poder atraparlo.

Un caso de identidad

Una joven le pide a Sherlock que encuentre a su prometido, desaparecido del carruaje que lo transportaba a su casamiento. Holmes identifica fácilemente el caso como similar a otros en su conocimiento de la literatura criminal y se las ingenió para conseguir las pruebas que confirmaron su teoría de los hechos.

Ocurre aquí uno de los hechos más indeleblemente memorables de todas las historias de Sherlock Holmes cuando este se enfurece contra el culpable de lo ocurrido a su cliente y lo amenaza con darle de latigazos (y me escribió a fuego en la mente la primera expresión que soltó en su acaloramiento, “¡Por Júpiter!”)

El misterio de Boscombe Valley

Watson recibe un telegrama de Holmes pidiéndole que lo acompañe en un viaje en tren al oeste de Inglaterra para solucionar un caso de asesinato, el cual Holmes comienza, tras leer los diarios y el reporte del juicio, con la suposición de que el sospechoso –que lo es mucho ante todos– es inocente porque tan pronto le atribuyen demasiada imaginación como demasiado poca. Pero aún con eso, el principal factor por el que Holmes prevalece sobre Lestrade para descubrir la verdad es su trabajo de análisis sobre la escena del crimen, como en tantas otras ocasiones, aunque luego elige no seguir –tras darle su oportunidad a Lestrade– los canales oficiales para llevar al criminal a la justicia.

Las cinco semillas de naranja

Un joven llega a Baker Street para pedirle a Sherlock Holmes ayuda contra una conspiración misteriosa que se ha llevado las vidas de su tío primero y de su padre después, y ahora le ha llegado la misma amenaza que les había llegado a ellos: un sobre con una orden sobre ciertos papeles, y en el sobre, firmado por KKK, hay cinco semillas de naranja

SpoilerEl signo del Ku Klux Klan

Holmes dice aquí que ha sido vencido cuatro veces: por tres hombres y una mujer.

El hombre del labio retorcido

Watson va a sacar de un fumadero de opio a un amigo y, para su sorpresa, se encuentra allí a Holmes, disfrazado. Sherlock está allí esperando encontrar alguna pista sobre el destino de alguien que desapareció allí y, aparentemente, qué ha ocurrido es algo que sólo saben el dueño de ese fumadero y un mendigo con el labio retorcido.

El carbunclo azul

Watson visita a Holmes dos días después de Navidad y se encuentra con que está examinando un sombrero de alguien por identificar, aunque sin que haya delito alguno de por medio. Sherlock –contrario a Watson– puede hacer unas buenas suposiciones sobre la personalidad del dueño, y su identidad cobra mucha importancia cuando se descubre dentro del ganso junto al que se había encontrado el sombrero una valiosa piedra preciosa robada.

Spoiler Holmes indultará al criminal al final con la esperanza de “salvar el alma” de este. Y en la serie protagonizada por Jeremy Brett, lo que en el libro dice con calma, que la policía no le paga para cubrir sus deficiencias, en el la serie lo grita con enojo… y ambas cosas me gustan.

La banda de lunares

¿Lo ve, Watson? –gritaba- ¿Lo ve? Uno de los momentos que me resultaron de mayor clímax de las historias holmesianas.

Una joven le pide ayuda a Holmes porque teme que la muerte por medios desconocidos que le acaeció años atrás a su hermana gemela le ocurra ahora también a ella debido a extrañas cosas que ocurren últimamente en su casa. Y ocurre un momento que resulta gracioso por cómo Holmes se toma la irrupción en Baker Street del padrastro iracundo de la chica luego de que ella se fuera, que a su vez demuestra que se la ven con alguien muy peligroso. Este caso crea una de las mejores atmósferas de suspenso para el momento decisivo.

El dedo pulgar del ingeniero

Tal y como Watson advierte al principio de su relato, este ofreció poca oportunidad para que Holmes demostrara sus talentos. Por ende, es más bien una historia de suspenso de cómo el ingeniero que apareció en el consultorio de Watson con un pulgar menos llegó a ese estado.

El aristócrata solterón

El cliente de Sherlock Holmes en esta ocasión es un noble importante cuya esposa desapareció al poco rato de casarse. Holmes, no obstante, resolvió el caso sólo leyendo los diarios y a partir de sus conocimientos de la literatura criminal, antes de que St. Simon llegara para contarle los hechos, y sus preguntas al noble sirvieron para confirmárselo. Este caso contiene uno de los momentos más divertidos de todas las historias de SH debido a la gracia que le causan a Sherlock las ideas de Lestrade para intentar resolverlo, con una burla épica además:

SpoilerLestrade: ...me pareció que si la ropa estaba allí, el cuerpo no se encontraría muy lejos.
Holmes: Según ese brillante razonamiento, todos los cadáveres deben encontrarse cerca de un armario ropero.

La corona de berilos

Uno de los mejores. La corona del título, entregado como garantía a un prestamista, ha sido parcialmente robada por el hijo del mismo; parcialmente porque no falta toda la corona, sino una parte de ella con tres de sus berilos. El prestamista acude desesperado a Sherlock Holmes para que lo salve a él y a la ilustre figura británica que le había entregado la corona, creyendo que su propio hijo es en verdad un ladrón, y Holmes investigará todo con su habitual método y frialdad.

El misterio de Copper Beeches

Este caso trata sobre una joven institutriz que pide consejo a Holmes relativo a un trabajo rodeado de extrañas circunstancias. En el caso en sí Holmes tuvo muy poca participación, pero sí está la opinión de Sherlock sobre las elecciones literarias de Watson en lo relativo a sus casos, además de la frase: Datos, datos, datos! ¡No puedo hacer ladrillos sin arcilla!

martes, 13 de octubre de 2020

RESEÑA DE ARTEMIS FOWL (3) EL CUBO B

Artemis Fowl El cubo B

¿Aprovecharás la oportunidad de convertirte en un héroe?

Portada de Artemis Fowl 3

Contraportada de Artemis Fowl 3

Ficha
Título original: Artemis Fowl The Eternity Code
Autor: Eoin Colfer
Año de publicación original: 2003
Montena, primera edición, 2006, Argentina, Bs. As.
Traducción: Ana Alcaina
Diseño de la antecubierta: Juan Pablo Cambariere
ISBN: 950-9080-11-x ; 978-950-9080-11-9

 ¿Qué es el Cubo B? El cubo que todo lo ve (the C (see) Cube). Básicamente una supercomputadora que Artemis ha creado a partir de los elementos que se apropió del equipo de recuperación de las Criaturas en el primer libro, y mientras que tal dispositivo sería algo obsoleto en el mundo de las Criaturas, es algo décadas por delante de las computadoras humanas, y Artemis trata de usar su invento como parte de una negociación con un empresario llamado Jon Spiro; a Spiro no le gustan los términos y recurre a métodos violentos para apropiarse del Cubo… y Artemis termina recurriendo a las Criaturas por ayuda.
   Las Criaturas, por su parte, aceptan colaborar porque, inadvertidamente hasta que fue demasiado tarde, Artemis hizo que su invento fuera capaz de romper las defensas tecnológicas de las computadoras de las criaturas y Spiro no es el hombre que sería pacífico con respecto a ellas si las descubre, aunque tienen tiempo porque el Cubo B fue codificado por Artemis con un código de la eternidad, que sólo él puede usar.


   Narrado con el mismo estilo que en todos los libros de la serie, aquí Artemis continua su evolución sobre quién y qué ser, en lo cual sus conversaciones con su padre en recuperación en el hospital juegan un importante rol. Similares preguntas sobre sí misma trata de responder Juliet Mayordomo, siendo este, quizás, el libro con más participación de su parte. Además, Mantillo Mandíbulas tiene momentos que me resultaron de los más cómicos de la serie.

   Para finalizar: cuando leí este libro, creí que era el último, y eso hizo que el de por sí gran final, que es un extracto del diario de Artemis, fuera tremendamente más emocionante; pero aun sabiendo que no es el final, el epílogo, y podría sumarse el capítulo precedente, es uno de los mejores finales de todos los que he leído.


viernes, 2 de octubre de 2020

RESEÑA DE 1984

1984

El totalitarismo y la policía del pensamiento

Portada de 1984

Ficha

Título original: 1984

Autor: George Orwell

Año de publicación original: 1949

Maceda Distribución de libros y Gradifco, impreso en Argentina, 2019

Traducción de ?

ISBN: 978-84-616-5067-5


"La guerra es paz. La libertad es esclavitud. La ignorancia es fuerza"

   Un mundo gobernado por tres países; en Oceanía gobierna la ideología del INGSOC (English Socialism) con el partido único liderado por el Gran Hermano, siempre en guerra con uno o ambos de los otros países, y con la Hermandad, asociación subversiva interna liderada por un misterioso hombre llamado Goldstein. Telepantallas que ven y escuchan están por doquier. Consejo, afiliados y la prole; esta última es el 85% de la población y vive en la pobreza económica e intelectual: no son vigilados, o muy poco, por la policía del pensamiento porque no se los considera intelectualmente capaces de llevar a cabo ninguna rebelión, y se los mantiene así permitiendo que tengan alcohol, pornografía, loterías, y el aglutinante de la guerra contra extranjeros y subversivos, además de la constante reescritura de la historia y falseo de estadísticas. Todo lo que importa es el Partido, que incluso elimina a sus afiliados que muestren ser demasiado inteligentes, al considerarlos un peligro, y así eliminan la posibilidad de que el Partido llegue a ser erosionado desde adentro.

   Winston Smith es uno de los afiliados al Partido que trabaja en el Ministerio de la Verdad (que se encarga de mentir y falsear), cambiando documentos para que se adapten a lo que el Partido dice que ocurrió. Pero desde hace tiempo que alberga un deseo algo indefinido por cambiar algo, lo que lo convierte en un criminal del pensamiento y, así, comienza un diario, en el que escribe graves delitos del pensamiento. Algo de su actitud subversiva es notada por otra persona, que trabaja en el Ministerio del Amor, Julia, que se arriesga a hablarle para romper juntos la regla de que entre los afiliados no puede haber más amor que el amor al Gran Hermano…



   Como novela, esta obra me resultó mala y la peor que he leído hasta ahora, al punto de que ya entrado en unos dos tercios de la historia consideré si valía la pena seguir leyéndola o no (y hasta ahora, el único libro que he empezado y jamás terminado es El Silmarillion, aunque ya le daré otra oportunidad a este). Ahora bien, si lo tomo como un ensayo sobre el totalitarismo, me resultó muy bueno, sino excelente, no obstante que, en cualquier caso, la obra es extremada e innecesariamente larga (al ensayo le sobra la novela). Habitualmente, incluso, si no es una cuestión de la traducción que leí, los mismos párrafos son muy largos; habría agradecido que se acortaran un poco, aun si fuera para decir lo mismo. Como novela, Un mundo Feliz, de Huxley, aunque no me maravilló, sí me gusto considerablemente más que 1984; y como ensayos, los encuentro complementarios para investigar y alertar: la obra de Orwell trata sobre un partido único que se impone y sostiene, esencialmente, por la fuerza bruta, porque las falsedades dispersadas no serían suficientes sin la policía del pensamiento para evaporar a los criminales del pensamiento; mientras que en la obra de Huxley, el Estado mundial se sostiene teniendo a sus ciudadanos en una especie de adicción hedonista con una droga como herramienta principal.

¿Crees que lo que dice la foto de abajo es verdad?




RESEÑA DE UN MUNDO FELIZ

RESEÑA DE FAHRENHEIT 451

Reseñas en otros blogs:

http://eljardindelsuenoinfinito.blogspot.com/search/label/George%20Orwell

http://www.dondeestamilapiz.com/2015/12/resena-1984-george-orwell.html

sábado, 8 de agosto de 2020

TÉTRADA (ENTRADA 1)

Este es el prólogo y el primer capítulo de un cuento de mi creación. Son cinco capítulos en total y el domingo publicaré el segundo.
Alexander, con sus amigos y compañeros de quinto de primaria, Guillermo, Yésica y Aurora, deciden espiar a un profesor porque no les gusta el cambio de actitud que ha tenido últimamente, pero se toparán con algo inesperado y chocante. Y Álex, además, tiene una participación en un caso de investigación periodística de su tía sobre un asesinato.

TÉTRADA

PRIMER CASO



PRÓLOGO

No, no es un error: a todos los dígrafos "qu" los reemplacé por una solitaria "q". ¿Por qué? Para incrementar el grado de correspondencia de "un fonema, una letra" del español, y la "q" cumple las mismas reglas que el "qu". Denle una oportunidad y luego comenten si se acostumbraron o no, si es mejor así o mejor vuelvo a usar el dígrafo en el futuro. Y ya respecto a la historia...

Esta es la primera historia qe cuento en papel, y también es la del primer caso en el qe participé como uno de los protagonistas y no como un simple oyente.

Mi propósito al escribir este prólogo, en vez de presentarles la historia directamente, es decirles qe lo qe les voy a contar es verdadero… excepto por algunas cosas, pero estas no son las importantes, sino solamente nombres propios de personas y lugares, ocultamientos necesarios para salvaguardar identidades de individuos qe no qieren ser conocidos por sus nombres verdaderos –incluyéndome a mí y a mis parientes y amigos–, o porqe no tenía ganas de preguntarles si les gustaría serlo, o porqe aunqe ellos qieran, yo no qiero qe lo sean. No obstante, sí debería darles una idea de dónde y cuándo transcurren los hechos: Argentina, en los noventa (antes de la masificación de los celulares y de Internet).

Otra cuestión: este prólogo está en primera persona, pero lo qe sigue (la historia en sí) lo narré en tercera persona porqe me pareció qe así sería más cómodo para mí y qe así podría contar hechos qe no supe en su momento qe estaban sucediendo y de los cuales me enteré más tarde. De esta forma, he podido desarrollar mejor las cosas en el camino hacia la resolución de la historia, o eso espero. Pero sí utilizo la primera persona en las notas al pie de página, donde explico algunas cosas qe el lector no necesariamente entenderá sin estas, y me refiero sustancialmente a los lectores niños.

Y en cuanto a por qé escribo y publico esto… Las razones son sencillas y espero contárselas en alguna otra historia.

¡Espero qe se entretengan!

ALEXANDER D. GREIT





CAPÍTULO 1

INTRODUCCIÓN Y UN CASO IRRESOLUTO

—¡Truco! —dijo Álex.

—¡Qiero retruco! —dijo Aurora.

—¡Qiero vale cuatro!

—¡Qiero!

—¡As de bastos!

—¡As de espadas!

—¡Ahh, maldición!

—¡31 a 26, ja, ja! ¡Aprendan, chicos!

—¡Alexander! —exclamó con exasperación la gemela de Aurora, Yésica—. ¿Para qé cantaste truco?

—¡Tendrías qe haber jugado callado! —concordó eufóricamente Aurora—. ¡Gracias por facilitarnos la victoria, Álex!

—¡Es totalmente injusto! —protestó Álex llevándose las manos a su cabeza de pelo castaño claro—. ¡Siempre estuvimos adelante hasta esta mano!

—¡Y sí —repuso Guillermo, el de pelo castaño oscuro—, hicimos una remontada espectacular digna de los libros de la historia del truco!

Guillermo y Aurora chocaron manos victoriosamente. Yésica suspiró con fastidio, se apartó un mechón rubio oscuro de la cara y terminó de un sorbo lo qe qedaba de su té. Alexander estaba demasiado molesto por la catastrófica derrota como para declamar qe la próxima vez él ganaría y qe ellos sólo habían tenido suerte (como lo hacía usualmente cuando perdía) así qe empezó a juntar las cartas mientras los vencedores relataban de forma grandilocuente y dramática cómo habían triunfado.

Los cuatro amigos eran compañeros de 5° año de primaria. Asistían en el turno mañana, y en general, las tardes de los lunes, miércoles y viernes se juntaban en las casas de las gemelas, de Guille y de Álex respectivamente. Los martes y los jueves las chicas tenían por la tarde clases de inglés y de música, y los chicos jugaban a la pelota con otros amigos y compañeros. Además, Álex y Guille eran miembros de eqipos de fútbol rivales, y coincidentemente ambos entrenaban en sus respectivos clubes en las tardes-noches de los lunes, miércoles y viernes, y jugaban los sábados partidos por el campeonato, mismo día en qe las gemelas asistían a clases de computación.

—¿Cómo decías, Álex? —se burló Guille—. ¡Ah, sí: “Ríndanse, así ya empezamos otra, si es obvio qe ganamos”!

Guille era el mejor amigo de Álex. Se habían hecho amigos desde el primer día en qe se conocieron, el primer día de clases del primer año de primaria, y su relación había empezado aún antes de entrar al aula, de una forma muy simple:

—¿Me das un caramelo? —le había preguntado Guille al verlo comiendo uno.

—Bueno —había respondido Álex dándole uno—. ¿Cómo te llamás?

—Guillermo. Gracias. ¿Y vos?

—Alexander.

—Nunca había escuchado ese nombre.

—Mi papá es inglés, él lo propuso y a mi mamá le gustó.

—¿En serio es inglés?

En ese momento no pudieron seguir hablando porqe las maestras pidieron silencio para saludar, pero cuando llegaron a su aula se sentaron a la misma mesa y continuaron la conversación en donde se habían qedado:

—¿En serio tu papá es inglés?

Y aunqe después se convirtieron en jugadores de eqipos rivales por la cercanía de cada club a sus respectivas casas, eso no desvirtuó en modo alguno su amistad (eso sí, la amistad no entraba a la cancha cuando sus eqipos jugaban entre sí: en la cancha eran rivales y ni siqiera se hablaban). Sin embargo, tampoco era una amistad en la qe reinaban la paz o los abrazos sentimentales; muchas veces se pelearon en “peleas de niños no violentas” por nimiedades… pero una hora después ya estaban como si nada hubiera pasado.

—Ay, pobre hermanita, te tocó con Álex. ¡Tal vez sea un castigo de Dios porqe sos la gemela malvada!

La respuesta de Auro fue ponerle la almohada de Álex en la cara, tumbándola sobre la cama.

—¡Sí, soy muy mala! —dijo antes de qe Yesi le pateara el trasero para sacársela de encima y después la golpeara con la almohada.

Lo común es qe los hermanos gemelos sean muy unidos y esta pareja no era la excepción. Además de ser idénticas físicamente por ser gemelas (los mellizos son los qe tienen un parecido más normal de hermanos), también eran prácticamente idénticas en sus personalidades. A pesar de qe tras un poco de conversación se podría arriesgar identificarlas, nunca era con altas probabilidades de acertar, en especial porqe nunca podía saberse si estaban fingiendo ser la otra, acción qe podían ejecutar a la perfección y con la cual se divertían mucho. Y aunqe sus padres les compraban ropas con algunas diferencias para cada una y así poder reconocerlas a simple vista, ellas no tenían ningún problema en usar las prendas intercambiadas o combinadas.

Álex había guardado las cartas porqe –como finalmente la partida se había prolongado mucho debido a la remontada, tras estar muy atrás, del eqipo ganador– ya casi eran las seis y media y no qedaba suficiente tiempo para jugar otra partida, y tal vez ni siqiera un chico. En consecuencia, los cuatro fueron a la sala de estar (peqeña, ya qe Álex vivía en un apartamento común con su tía) y miraron un poco la tele hasta qe llegó el padre de las gemelas a buscarlas para llevarlas a casa, y entonces los cuatro chicos bajaron a la calle.

Las chicas se despidieron de los chicos con los usuales saludos de mutuos besos en los cachetes y se fueron en el auto de su padre. Álex y Guille se dijeron “nos vemos” acompañando gestos de despedida con una mano respectivamente y se fueron en sentidos opuestos, cada uno a entrenar con su club.

Álex regresó de la práctica a las ocho y veinte (su tía había ido a buscarlo), y mientras ella empezaba a preparar la cena él fue a pegarse una ducha. Después de eso, leyó un rato una historieta hasta qe empezó el partido de fútbol de los viernes a la noche, y a los pocos minutos de qe este comenzara su tía sirvió la comida para ambos.

Pronto, como el partido no era muy entretenido, Álex le preguntó a su tía:

—¿En qé estás trabajando ahora?

Descripción física: treinteañera, usa anteojos, forma física descuidada a pesar de qe puede caminar mucho por su trabajo, debido a su mala alimentación con mucha comida chatarra —aunqe solía cocinar más saludable para su sobrino—, alta respecto al promedio argentino de las mujeres, pelo negro.

Era periodista y trabajaba para un diario tanto con sus propios artículos como ejerciendo de correctora de estilo. Sus áreas para sus artículos solían ser policiales y sociales, y como Álex era muy curioso, la tía solía contarle cosas sobre sus investigaciones, qe por supuesto, él no debía repetir a un tercero.

La tía contestó: —Hoy ya se cumplen dieciocho días desde ese asesinato doble en qe cortaron la electricidad de una manzana y no han atrapado a los culpables, y la policía está tan cerca de conseguirlo como de lograr qe les aumenten el sueldo. El artículo en el qe estoy trabajando se refiere a la ineptitud policial, aunqe me está costando un poco plantearlo adecuadamente, hum… darle el tono adecuado —trató de ser más específica, y luego añadió como hablándose a sí misma: —Sí, lo mejor será citar también anteriores casos de fracasos, pero sólo de paso o me qedaría el artículo muy largo.

—¿Pero de verdad son ineptos o es un caso muy difícil?

—Bueno, la cosa había sido así —respondió ella sentándose más derecha—. Los dueños de la casa robada eran una pareja casada de más de cincuenta años y sin hijos, y todos los días primero de cada mes salían a cenar a la misma hora, al mismo restaurante, y regresaban a su casa entre la una y las dos de la noche. El robo estuvo obviamente planificado de antemano para aprovecharse de esa rutina. Se llevaron tres mil pesos y unas joyas menores (collares y aretes de plata y oro). El ladrón todavía estaba en la casa cuando ellos regresaron; se escondió cuando ellos entraron y los mató a puñaladas —esa situación fue algo más cruel qe como lo contó la tía, pero ella consideró qe Álex no necesitaba oír esos detalles para entender el crimen, qe sí eran el material principal de los artículos sensacionalistas—. Todo fue silencioso y el ladrón, qe había entrado forzando una puerta trasera, parece qe sencillamente salió por la puerta principal aprovechando la oscuridad qe él había creado. No se encontraron huellas dactilares ni rastros de ADN del asesino.

—¿Y cómo hizo para cortar la electricidad?

—Se subió a uno de los postes de la luz para manipular la caja usando un árbol qe estaba pegado. De hecho, sospecho qe la posibilidad de poder hacer eso fue lo qe lo inspiró a cometer el crimen.

—A mí me parece difícil de resolver.

—Es difícil porqe es común, pero la policía no se ha esforzado mucho en buscar e interrogar a los conocidos de la pareja, lo qe debería haber sido una prioridad dado qe parece qe el asesino sabía qe algo de valor podía encontrar en la casa. Y dudo de qe hayan hecho una investigación de la escena del crimen apropiada —refiriéndose por apropiada a una de primer nivel—. Aunqe hay algo qe me molesta un poco. Si sabía a qé hora iban a volver, debería poder haberse ido de la casa con tiempo de sobra.

—¿Tal vez esperó mucho para cortar la luz para tratar de hacerlo cuando la gente estuviera durmiendo?

—No, la cortó a las cero horas y la pareja dejó el restaurante como a la una y cuarto. qizá sí se excedió en el tiempo qe dedicó a buscar cosas de valor, pero esa explicación no me cierra del todo.


Álex vivía con su tía porqe su madre, argentina, y su padre, inglés, vivían en Inglaterra desde hacía dos años. Álex había nacido en Argentina, pero desde sus siete meses habían vivido en Inglaterra hasta justo antes de qe empezara la primaria, para cuyo inicio ya se habían vuelto a mudar a Buenos Aires. Cuando Álex terminó el tercer año, sus padres decidieron volver a vivir en Inglaterra, pero al oponerse su hijo fuertemente, lo dejaron qedarse a vivir con su tía y ellos se fueron con la hermana mayor de Álex, y él iba a Inglaterra en las vacaciones de invierno y de verano.

Aunqe interesantes, las razones detrás de tantas idas y vueltas no tienen relación directa con la presente historia, de modo qe contarlas qedará para otra ocasión (o tal vez para nunca, no lo sé)

sábado, 25 de julio de 2020

RESEÑA DE LA FORTALEZA DE LA PERLA

Crónicas de Elric (II) La Fortaleza de la Perla


En el autoexilio y en un mundo de sueños



Ficha
Título original: The Fortress of the Pearl
Autor: Michael Moorcock
Año de publicación original: 1989
Edhasa, 2007, 1º edición, Buenos Aires
Traducción: Hernán Sabaté
ISBN: 978-950-9009-87-5
Ilustración de cubierta: Pez


   Elric, el emperador albino, se ha autoexiliado de Melniboné durante un año para viajar por los Reinos Jóvenes para estudiar sus modos de vida, con la esperanza de encontrar algo con lo que revitalizar la vida en la decadente Isla del Dragón. Cuando buscaba la legendaria ciudad de Tanelorn, se pierde en el Desierto de los Suspiros y llega a duras penas a Quarzhasaat, ya sin reservas de las hierbas que sostienen su cuerpo débil. Allí es salvado, y engañado, por uno de los líderes de la ciudad, quien le da una droga que lo revitaliza pero que genera dependencia, además de que lentamente irá destruyendo su cuerpo hasta la muerte. Esto con el propósito de darle el antídoto a cambio de que Elric encuentre y le entregue la Perla en el Corazón del Mundo, y, para asegurarse de ello, este noble también secuestra al muchacho que había salvado a Elric a su llegada a la ciudad.
   Elric parte entonces en busca de la niña que sabe la localización de la Perla, y aprende que ella cayó en un sueño encantado cuando los quarzhasaatianos la secuestraron y antes de que fuera rescatada; por lo tanto, sin los medios para despertarla, Elric se une a la ladrona de sueños, Oone, para adentrarse en el mundo de sueños de la niña y recatarla de su mundo onírico. Pero si uno muere en el mundo onírico, muere en el mundo real, y la niña se encuentra en la Fortaleza de la Perla, que cuenta con defensas, y Elric y Oone deben atravesar siete mundos de sueño para llegar a ella; mundos de sueño que no sólo les opondrán enemigos físicos, sino también barreras psicológicas…

   Esta novela no tiene el inconveniente de ser un poco demasiado esquemática, como Elric de Melniboné, sino que tiene un desarrollo mucho más fluido, además de ser un poco más larga, pero su fluidez no la vuelve más rápida, pues está llena de las disquisiciones de Elric. Continúan también esas enigmáticas y acuciantes alusiones al gran futuro no feliz destino de Elric, quien en esta historia se ve confrontado aún más con sus deseos y arrepentimientos que en el anterior libro. Oone, por su parte, que lidera la expedición en el mundo de sueños, es un excelente personaje, y ella y Elric hacen una excelente combinación.

   En el final de la historia, Elric actúa en uno de esos modos que contribuyen a volverlo un personaje tan interesante y atrayente de ver qué hará:
Espóiler busca venganza, pero dejando un resquicio de posibilidad de salvarse para aquel que lo engañó; y ofrece a los líderes opresores de la ciudad decadente, que insisten en sostener una farsa de esplendor, algo valioso a cambio de la ciudad entera, sabiendo que lo más probable de lejos es que lo rechacen y traten de quitárselo por la fuerza, a lo que él respondería con la fuerza de Tormentosa, y con placer si así fuera, pues
Elric no provoca combates, pero sabe entregarse a ellos y disfrutarlos… al menos mientras duren.


sábado, 11 de julio de 2020

RESEÑA DE EL GATO NEGRO

Un cuento de horror-terror de Poe

Portada de El cuervo y otros cuentos, de Edgar Poe

FICHA
Título original: The Black Cat
Autor: Edgar Allan Poe
Fecha de publicación original: 1844
Editorial Maya, primera edición en El cuervo y otros cuentos, 2014, C. de Buenos Aires
Diagramación: Cecilia Campos
Imagen de tapa: Pyramid of Skulls, Paul Cézanne (1901)
ISBN: 978-987-1815-97-5

El gato negro es un cuento corto de mucha fluidez aun sin prácticamente ningún diálogo, narrado en primera persona. El protagonista es un condenado a muerte que relata lo que lo llevó a esa situación, contando cómo era una buena persona y amante de los animales hasta que se volvió adicto al alcohol. Es uno de esos relatos donde la atmósfera es la protagonista, por así decirlo: ¿una serie de coincidencias impresionante o algo místico está ocurriendo? Bien podría ser este un cuento que haya inspirado a Lovecraft a hacer Los gatos de Ulthar: el protagonista de El gato negro hace cosas atroces a un gato y posteriormente aparece otro que lo sigue a todas partes, negro con una extraña mancha blanca…

viernes, 26 de junio de 2020

RESEÑA DE FRANKENSTEIN, O EL MODERNO PROMETEO

Frankenstein, o el moderno Prometeo


La relación trágica entre un humano artificial y el creador que lo abandonó

Portada de Frankenstein

Ficha
Título original: Frankenstein, or the Modern Prometheus
Autor: Mary W. Shelley
Fecha de publicación original: 1818
Editorial Gradifco, primera edición (2007), tercera reimpresión (2012, Argentina, Lanús)
Traducción: Juan Izquierdo
ISBN: 978-987-1093-10-6

Soy malvado porque soy desdichado. ¿Acaso no me rechaza toda la humanidad? Tú, mi creador, deseas destruirme y, de ese modo, vencer. Pero dime ¿por qué debo ser misericordioso para con los demás si ellos se muestran tan implacables conmigo? A tu entender, no sería un crimen arrojarme a un abismo para destruir este cuerpo que construiste con tus propias manos. ¿Por qué debo respetar al ser humano cuando este alberga tales deseos? Si quisiera compartir su vida conmigo, nunca le haría daño, al contrario, más bien lloraría de gratitud si me aceptara. Pero eso es imposible. Los sentimientos de los humanos se levantan como un muro e impiden este acuerdo. Pero no seré sumiso como un esclavo. Vengaré todo el mal que me han causado. Si no pueden amarme, me temerán; [...] ¡Creador mío, hazme feliz! ¡Dame la oportunidad de sentir gratitud para contigo! Dame pruebas de que soy capaz de obtener la simpatía de alguna criatura. ¡No me niegues este pedido!

   El principio fue lo que más disfruté. Es decir, tanto la parte relatada con las palabras del capitán Walton, como las de Víctor Frankenstein, ambos hombres muy curiosos y ávidos de conocimientos ya existentes y de descubrir nuevos. Mi favoritismo llega hasta la parte en que Frankenstein se recupera de su postración siguiente a su creación y regresa a casa, pero una de las imágenes más fuertes que me quedaron es posterior a esto: es el momento en que Frankenstein está en un paraje helado en los Alpes y ve acercarse desde lejos a su creación, y se produce el primer encuentro entre ellos desde la noche en que Frankenstein le había dado vida, y allí, solos, –con el “monstruo” habiendo ya asesinado– conversan por primera vez. Luego viene la narración de la criatura de todo lo que hizo desde que cobró vida, en lo que resulta el tercer relato dentro del libro –el del capitán Walton da inicio y cierre y el de Frankenstein es el más largo, en dos partes–. Me resultó muy interesante el aprendizaje de la criatura, dado que nació sin conocimiento alguno pero con su mente lista para aprender a razonar, y a juzgar por el relato, con gran capacidad memorística de cuando aún no había aprendido ningún lenguaje.

   Cuando vuelve a narrar Frankenstein es cuando la historia me resulta un poco menos interesante dado que, prácticamente, este personaje sólo sufre en todo el tiempo siguiente, y a partir de cierto punto ya sin esperanza de que eso vaya a cambiar, por lo que la historia queda como una tragedia lineal incluso cuando el capitán Walton es quien vuelve a narrar en la parte final.

   Es cierto, no obstante, que el factor suspenso que yo podía sentir era pequeño dada la familiaridad que yo –y casi todo el mundo– tiene con la historia del monstruo de Frankenstein por un modo u otro; particularmente, siendo bastante chico había leído una versión resumida y adaptada de la historia para esa franja etaria, por lo que ya conocía los hechos principales (esa versión tenía muy buenas y vívidas ilustracines y algunas de ellas las tenía muy presentes) excepto el destino final de la criatura, que sí me sorprendió, porque no era el que yo creía.


   En resumen: Frankenstein es una obra que me gustó bastante –mucho al principio, sobre todo– y me parece pertinente la fama mundial del binomio “el creador científico Víctor Frankenstein y el monstruo de Frankenstein”; que despliega bien los temas de anhelo de compañía, de cómo el rechazo violento lleva a una criatura de instintos pacíficos a tomar decisiones de consecuencias trágicas, del amor familiar –por la familia Frankenstein– y el del riesgo de cegarse con la pasión por la búsqueda del conocimiento y de la ambición de la gloria científica, que pueden llevar a la desconsideración de todas las circunstancias posibles de los propios actos.

martes, 9 de junio de 2020

RESEÑA DE LOS DÍAS DEL FUEGO

La saga de los Confines (III) Los días del fuego

Portada de Los días del fuego

Contraportada de Los días del fuego

FICHA
Título original: Los días del fuego. Tercer y último libro de La saga de los Confines
Autor: Liliana Bodoc
Año de publicación original: 2004
Editorial Norma, primera edición, segunda reimpresión, marzo de 2006, C. de Buenos Aires
ISBN: 987-545-194-0; 9789875451940
Ilustración de tapa: Pez



   La pelea contra Misáianes continúa, pero los daños acumulados desde el inicio de esta en las Tierras Fértiles se hacen sentir.
   Con el mismo estilo de los anteriores libros, aquí se narra la guerra desde muchos frentes, desde ejércitos y desde individuos, y muchos mueren.
   Acila, Lengua Demorada, es un nuevo, excelente personaje. “Vence el que es mejor, por eso vence”. Y hace una gran combinación con Molitzmós al estar a su altura intelectual.
   Por otro lado, prácticamente por primera vez, se narran aquí los sucesos de las Tierras Antiguas en la guerra contra el Odio Eterno, y con esto unos cuantos nuevos personajes aparecen. Vara y Aro, los gemelos concebidos para la resistencia, aceptan ese papel, y la resistencia necesita que los pueblos subyugados por Misáianes al punto de que nadie tiene nombres (o mejor dicho, sus nombres son los de la función que cumplen, como escardadora) se levanten en armas, y para que lleguen a hacer eso primero hay que enseñarles que otras vidas son posibles, distintas de las que llevan, e inspirarlos. Y todo mientras se espera que la Sombra permanezca en su indecisión silenciosa de si ayudar o no a su hijo, y su indecisión se resolverá aquí.
   No fue este mi libro favorito de la trilogía. La razón es que a pesar de sus momentos conmovedoramente memorables, la acción, el punto de vista desde el cual se narra, cambia aún más que en el anterior, y con esto se interrumpe la continuidad empática con los personajes. Pero por otra parte, la última batalla que ocurren en las Tierras Fértiles se narró excelentemente, dado que fueron en realidad dos batallas en dos lugares distintos pero contadas como si fueran una especie de batalla doble, con una armonía de destinos entrelazados, y los personajes nuevos son muy interesantes (Vara y Aro, en especial), y la conclusión, asimismo, también me resultó muy satisfactoria.


En general, una muy buena saga, pero no diría que para cualquiera: si preferís que haya muchos diálogos, como en Harry Potter, por ej., esto no te gustará. Es decir, si querés leer historias con mucho diálogo y que la historia avance a través de él, porque yo prefiero esas historias pero también puedo disfrutar de estas.

Reseña de Los días del Venado
Reseña de Los días de la Sombra

domingo, 31 de mayo de 2020

RESEÑA DE ARTEMIS FOWL 2

Artemis Fowl 2 Encuentro en el Ártico

Portada de Artemis Fowl 2

Contratapa de Artemis Fowl 2

Ficha
Título original: Artemis Fowl The Arctic Incident
Autor: Eoin Colfer
Año de publicación original: 2002
Montena, primera edición, 2002, España, Barcelona
Traducción: Ana Alcaina (traducido de la edición original de Penguin Group)
Ilustración de la cubierta: Tony Fleetwood
ISBN: 84-8441-174-5




   "El doctor Po se recostó en el mullido sillón y recorrió con un vistazo rápido el contenido de la página que tenía ante sí. 
   -Y ahora, señor Fowl, hablemos,  ¿de acuerdo?
   Artemis lanzó un profundo suspiro, apartándose un mechón de pelo negro de su frente ancha y pálida. ¿Cuándo aprendería la gente que una mente tan extraordinaria como la suya no podía ser analizada? Él mismo había leído más manuales de psicología que el propio psicólogo, y había contribuido incluso con un artículo publicado en The Psychologists' Journal bajo el seudónimo de doctor F. Roy Dean Schlippe."

   
   No ha pasado mucho tiempo desde lo acaecido en el primer libro. Artemis Fowl ha cumplido trece años y ahora su madre lo hace ir a la escuela y a sesiones de terapia (que hace que los terapeutas terminen necesitando sesiones ellos mismos). Con el dinero que les robó a las Criaturas ha continuado financiando expediciones al Ártico para buscar a su padre desaparecido. Finalmente, llega algo al respecto, pero no de parte de las expediciones, sino de la mafia rusa: ellos lo tienen y exigen rescate por él. Pero la mafia rusa suele matar a sus rehenes después de recibir el dinero y hasta a los mismos negociadores…
   Holly Canija, por su parte, ha sido degradada a encargarse del tráfico mientras los Asuntos Internos de la PES lleva a cabo la investigación sobre su accionar cuando Artemis la secuestró. No obstante, se descubre que la organización criminal de los goblins, la B’wa Kell, está traficando pilas con humanos, pilas con las que equipan láseres muy poderosos, diseñados para matar en vez de aturdir como las armas de la PES, láseres que ellos modificaron para que funcionen con ellas. Pero los goblins son, científicamente, tontos, por lo que debe haber alguien muy inteligente organizándolos… Alguien como Artemis Fowl, y el comandante Remo manda a Holly a apresarlo a él y a Mayordomo, y los lleva a Ciudad Refugio.
   En Ciudad Refugio, Potrillo comprueba la inocencia de Artemis (primer encuentro en persona entre estos dos supergenios) con uno de sus inventos y, tras eso, reconociendo que pueden ayudarse mutuamente, el comandante Remo y Artemis se estrechan la mano, el duende y el humano.

   En este libro hay un desarrollo mayor de Artemis y de Holly que en el anterior. Artemis evoluciona psicológicamente y experimenta más emociones debido a que él, el planificador, tiene que pasar a la acción en situaciones de vida o muerte donde las vidas de otros dependen de él. Holly, por su parte, puede mostrarse más gracias al hecho de no estar secuestrada, pudiendo mostrar así su lado más amable y compasivo, del cual poco había podido verse antes (además, por supuesto, de sus proezas como elfa de acción)
   El comandante Remo, Potrillo y Mayordomo siguen prácticamente igual que siempre, y se introduce aquí al más grande enemigo de Artemis Fowl en toda la serie, la duendecilla con el mismo nivel de inteligencia que Artemis y Potrillo, Opal Koboi.

   Los momentos de diez puntos de la saga (por lo menos, relativo a la saga misma) los pondría en otros libros, pero este es el que me ha resultado de un nivel de nueve puntos durante toda su extensión, mientras que otros tienen, aun en un nivel alto, algunos altibajos, por lo que este es uno de mis tres o cuatro favoritos de los ocho.

Reseña de Artemis Fowl 3

Otra reseña, a cuya autora no le gustó tanto y me resultan curiosas sus razones al compararlas con las mías de por qué sí me gustó: https://paseandoentrepaginas.blogspot.com/2018/03/saga-artemis-fowl-libro-ii-encuentro-en.html

lunes, 18 de mayo de 2020

RESEÑA DE EL ESCARABAJO DE ORO

El escarabajo de oro


Criptografía y la búsqueda de un tesoro
Portadilla de El escarabajo de oro

Ficha
Título original: The Gold-Bug
Autor: Edgar Allan Poe
Año de publicación original: 1843
Editorial Bruguera, primera edición en Club del Misterio, 1981, España
Traducción: Mauro Armiño
Ilustración de cubierta: Isidre Monés
ISBN: 84-02-08152-5



   Contada en primera persona por un narrador anónimo, El escarabajo de oro es la historia de la búsqueda de un tesoro dirigido por el amigo del narrador, William Legrand. Por una serie de coincidencias, Legrand descubre un pergamino con un código de un pirata, y Legrand, antiguamente alguien rico pero ahora con poco, parte en busca del tesoro, primero solo y luego con su amigo y con su “esclavo voluntario” (cuando Legrand perdió su fortuna, también perdió la propiedad de Júpiter, pero este no quiso dejarlo). La primera mitad de la historia consta de la introducción al lugar y personajes y el hallazgo del pergamino con las indicaciones, para seguidamente describir la búsqueda; luego, en la segunda mitad, Legrand explica a los otros dos todos sus razonamientos para primero descubrir el código y su importancia, y luego romperlo.

Espóiler(Igual que Sherlock Holmes rompe el de los bailarines)


   Es un lindo y prolijo cuento de misterio y aventura, con la misma extensión aproximada que Los crímenes de la calle Morgue, además de compartir el hecho de que el narrador sea anónimo en primera persona.

miércoles, 13 de mayo de 2020

RESEÑA DE PEQUEÑO HOMBRE LOBO

Ultratumba 4 Pequeño hombre lobo

Portada de Pequeño hombre lobo (Ultratumba 4)

FICHA
Título original: Little Pet Werewolf (Graveyard School 4)
Autor: Tom B. Stone
Fecha de publicación original: 1995
Editorial Albatros, primera edición, primera reimpresión, marzo de 2006, pcia. de Buenos Aires, Argentina
Traducción: Silvia Sassone
Ilustración de tapa: Cam De Leon
ISBN: 950-24-0772-5 ;  978-950-24-0772-2


   Skip Wolfson no quiere llevar a su perra a la escuela Tumba para el día de la mascota debido a malas experiencias al hacer eso en años anteriores, pero parece que, por primera vez en décadas, hay un lobo salvaje en la ciudad La Gruta y planea capturarlo con ayuda de su amigo Tyson para ganar el día de la mascota. Pero ¿es un lobo salvaje o un lobo fantasma? ¿O algo más…?


   Una buena historia de Ultratumba; contrario a la anterior, esta es de un buen nivel estable.

RESEÑA DE EL CICLISTA SIN CABEZA

Ultratumba 3 El ciclista sin cabeza

Portada de Ultratumba 3. El ciclista sin cabeza

FICHA
Título original: The Headless Bicycle Rider (Graveyard School 3)
Autor: Tom B. Stone
Fecha de publicación original: 1994
Editorial: Albatros, junio de 1997, pcia. de Buenos Aires
Traducción: Silvia Sassone
Ilustración de tapa: Barry Jackson
ISBN: 950-24-0771-7



   Algie es un nuevo alumno de la escuela Tumba y el bravucón de la escuela de inmediato lo toma como su víctima recurrente. No obstante, algunos alumnos sí le son amistosos: Park, Stacey, María y, en particular, Kirstin, que tal vez sea la chica más popular de la escuela, y ella decide ir por la presidencia de sexto año contra Jason, el bravucón, quien ha sido presidente todos los años anteriores, y elige a Algie como su jefe de campaña.

   Por otro lado, Algie tiene un reparto de diarios, que efectúa en bicicleta, y obtiene a un cliente, el único que pagó por adelantado, que resulta ser “el asesino del hacha”, el señor K. Bates. Algie debe entregarle su periódico con extrema puntualidad en una casa algo alejada, del otro lado de un puente… donde hay un ciclista sin cabeza.


   Este libro no lo pensaba como uno de los mejores de la serie Ultratumba (no es de los primeros que leí) y tuvo algunas descripciones deficientes en un par de momentos de acción, pero las últimas dos o tres páginas fueron brillantes en la subversión de expectativas.

Reseña de Ultratumba 4: Pequeño hombre lobo